➤ Synonyme faire bouger les lignes

97%
faire bouger les choses
Registre : courant
Contexte : expression générale de changement concret
exemple : Son engagement a fait bouger les choses.
95%
changer la donne
Registre : courant
Contexte : modification significative d’une situation
exemple : Cette décision va changer la donne.
93%
faire évoluer les choses
Registre : courant
Contexte : faire progresser une situation figée
exemple : Son intervention a permis de faire évoluer les choses.
92%
bousculer les codes
Registre : courant
Contexte : changement de repères établis, innovation
exemple : Sa campagne a vraiment bousculer les codes.
92%
rebattre les cartes
Registre : courant
Contexte : redistribution des positions, changement de rapport de force
exemple : Cette annonce va rebattre les cartes.
92%
bouleverser l'ordre établi
Registre : courant
Contexte : transformation majeure d’un système en place
exemple : Cette technologie bouleverse l’ordre établi.
92%
faire bouger le système
Registre : courant
Contexte : faire évoluer une organisation ou un cadre donné
exemple : Son action a fait bouger le système.
90%
bousculer l'ordre établi
Registre : courant
Contexte : remise en question de l’organisation en place
exemple : Cette réforme va bousculer l’ordre établi.
90%
faire avancer les choses
Registre : courant
Contexte : faire progresser un dossier, une situation
exemple : Cette réunion a enfin fait avancer les choses.
90%
renverser les codes
Registre : courant
Contexte : changement radical des normes établies
exemple : Cette marque renverse les codes du secteur.
90%
bouleverser les habitudes
Registre : courant
Contexte : changement profond des pratiques courantes
exemple : Le télétravail a bouleversé les habitudes.
90%
secouer le système
Registre : courant
Contexte : remise en cause énergique d’un fonctionnement global
exemple : Cette réforme secoue le système.
90%
ébranler l'ordre établi
Registre : soutenu
Contexte : fragiliser un système de règles ou de pouvoirs
exemple : Ces révélations ébranlent l’ordre établi.
88%
bousculer les habitudes
Registre : courant
Contexte : remise en cause de pratiques installées
exemple : Ce projet vient bousculer les habitudes.
88%
bousculer les conventions
Registre : courant
Contexte : remise en cause des normes sociales ou professionnelles
exemple : Ce spectacle bouscule les conventions.
88%
rompre avec les codes
Registre : courant
Contexte : rupture volontaire avec les normes établies
exemple : Sa mise en scène rompt avec les codes.
88%
rompre avec l'ordre établi
Registre : soutenu
Contexte : rupture nette avec la structure existante
exemple : Ce mouvement entend rompre avec l’ordre établi.
87%
redessiner le paysage
Registre : courant
Contexte : transformation d’un secteur, d’un marché
exemple : Cette fusion redessine le paysage bancaire.
86%
modifier les équilibres
Registre : courant
Contexte : changement des rapports de force
exemple : Ces nouvelles règles modifient les équilibres.
86%
secouer les habitudes
Registre : courant
Contexte : perturber un fonctionnement routinier
exemple : Cette innovation secoue les habitudes.
85%
changer les choses
Registre : courant
Contexte : modifier une situation existante
exemple : Son arrivée a vraiment changé les choses.
85%
faire évoluer les mentalités
Registre : courant
Contexte : changement de visions, d’idées reçues
exemple : Ce débat a fait évoluer les mentalités.
84%
rompre avec les habitudes
Registre : courant
Contexte : rupture avec la routine, les usages courants
exemple : Ce plan rompt avec les habitudes.
82%
remettre les choses en question
Registre : courant
Contexte : remise en cause d’un fonctionnement établi
exemple : Son travail remet les choses en question.
80%
prendre le contre-pied
Registre : courant
Contexte : adopter une position opposée aux usages
exemple : Cette stratégie prend le contre-pied des pratiques habituelles.

Autres mots :

avec le plus grand plaisir
s'emballer
se taper la caisse
être susceptible de
avec acharnement
se marrer comme pas possible
se faire du mouron
séduisant
flirter avec
avoir le nez creux
se dégonfler
subséquemment à
prendre un air
bi
faire le niais
être embarrassé
s'adonner à
à son comble
à tire-larigot
se divertir
battre la campagne
fringant
pour parler vrai
se mordre les doigts
faire les cent pas
se faire duper
jouer les victimes
être haut comme trois pommes
avoir le moral à zéro
être averti·